Od gledališča do ene ženske
S svojim lepim obrazom, neustavljivim maroškim naglasom in besedili, ki ne puščajo ravnodušnim, Rachida Khalil se je uveljavil pri javnosti. Vendar pa se je najprej obrnila proti gledališču. »Ko sem bil star 13 let, me je knjižničarica s pomočjo knjig odkrila lepa besedila in sem hitro postala strastna do besed in želje po gledališču.« Pri 25 letih sem utrujena od preživljanja trenutkov. težko in vedno bolj čuti željo, da bi se njen glas slišal, se je odločila, da se premakne v kavarno in gledališče. "To ni bilo lahko, ker tega področja nisem poznala, še posebej, ker mi je moj spremljevalec povedal, da nimam smešnega telesa. Pred nekaj leti je bilo to okolje zelo moško. Na srečo so se mentalitete razvile. "
© Olivier Pascaud |
Zavezan umetnik
čeRachida Khalil od petih let živi v Franciji, starši so ga vzgajali v maroški kulturi. Vse svoje počitnice preživi v tej državi in popolnoma pozna običaje. "Moral sem zapustiti hišo, da bi pobegnil iz tega okolja, danes pa se zelo dobro ujemam s starši, vendar je trajalo dolgo časa, da bi spremenili način njihovega dela." izključenost, podrejenost žensk, fanatizem in nestrpnost. Včasih so jedke in bodeče, njegove skice so vedno smešne. "Želel sem napisati uravnotežene skice, ki niso bile niti preveč lahke niti preveč zavezane, ni bilo v poštev, da bi naredil preveč aktivizma, igral sem v Maroku in oddaja je bila dobro sprejeta." Želim, da se stvari izvedejo, tudi če ne želim biti predstavnik nekega razloga, je očitno, da se bom v naslednji oddaji vključil, vendar še ne vem, v kakšni obliki.